Fifteen men on dead man's chest

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Fifteen men on dead man's chest » Личные эпизоды » Усложнять — просто, упрощать — сложно.


Усложнять — просто, упрощать — сложно.

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

Участники:
Джозеф Стоун, Розмари Робертс;
Время и место действия:
порт Нассау, год спустя;
Описание:
ххх.

2

Она безумно похожа на ту, которую командор Стоун любил больше жизни и которая разбила все его мечты о будущем убежав с пиратом. Да что там говорить, она сама пиратка, такая же, как и все они. Но почему-то, Джозефа нестерпимо тянуло к этой девчушке. Она же совсем юная и невинная. Роза ему в дочери годиться, мало того, она могла быть его дочерью, если бы он не отдал ее тогда. Только вряд ли она знала такие подробности его прошлого, иначе девушка бы ни за что не стала даже здороваться с мужчиной, и тем более проводить большую часть времени, пока корабль ее отца находился в порту.
В этот раз Стоун обещал встретить Розмари в порту. Она говорила, что прибудет на каком-то торговом корабле. Ее отец вряд ли обрадовался, узнав, что его дочь встречается с командором. Наверняка, он ненавидел Стоуна и не только из-за его отношения к пиратам.
Мужчина стоял на пристани и смотрел на подплывающий корабль. Кажется, это был он. Мужчина тяжело выдохнул, пытаясь сохранить спокойствие. Ему редко это удавалось в присутствии Розмари. В какой-то степени он все еще чувствовал себя виноватым в том, что сделал. Но если бы она выросла в его доме, то вряд ли между ними было что-то большее, чем то, что есть сейчас.
Он уже разглядел рыжие волосы девушки, стоящей на борту. Она ничуть не изменилась, разве только повзрослела, но это делало ее хуже. Она уже не была той девчушкой, которую он знал год назад. Стоун сделал шаг вперед навстречу кораблю, вставая на самый край деревянного моста. Он улыбнулся, завидев, что Роза заметила его. Вот так искренне Джозеф улыбался только Фриде очень и очень давно, сейчас же эта улыбка принадлежит только ей - Розмари Робертс.

3

До чего же неудобная штука этот корсет! Роза, последние пару лет не носившая платьев, жутко извелась за несколько часов плаванья. Пышные юбки мешались, туго затянутый Уиллой бандаж не давал дышать, а ослабить шнуровку не удавалось; Розмари едва передвигалась по кораблю, с ужасом думая о том, каково ей придется по прибытию. Дернул же ее черт напялить платье! В конце концов, командор видел ее и в мужской одежде, и нерасчесанной, и грязной, так был ли смысл выряжаться?
Матрос, заглянувший в каюту, сообщил о том, что корабль прибыл в порт, и Розмари с трудом поднялась со своей койки, цепляясь за верхнюю, чтобы не упасть. Приподняв полы юбки, чтобы не испачкать их и не споткнуться о них же, Робертс медленно прошла на палубу. Она едва сохраняла равновесие, не успев привыкнуть к туфлям. Поблагодарив капитана торгового судна, разрешившего Розе плыть на его корабле в Нассау, Робертс стала осторожно спускаться, но, заметив выступившего вперед Джозефа, ускорила шаг, едва не сбежав к нему по шаткому мостику и лишь чудом не запутавшись в своей юбке.
- Я так рада вас видеть! - заулыбавшись, проговорила она, останавливаясь напротив Стоуна и приподнимаясь на носках, чтобы поцеловать его в щеку. - Вы долго ждали? Ветер был очень слабый, мы еле двигались, - пояснила Роза так виновато, будто могла появлиять на это, но не стала.

4

Командор по-военному выпрямился, скрестив руки за спиной. Вся его выправка просто кричала о некой самоуверенности, но была совершенно незаметна для Розмари. Как бы он не хотел, ему казалось, что в ее глазах он не казался таким уж ужасным человеком, коим его привыкли считать пираты и часть его команды. Ему, конечно, были свойственны стычки и споры, но рядом с мисс Робертс, Джозеф снова становился тем мальчишкой, который когда-то встретил Фриду.
Девушка чуть ли не сбежала по трапу к Стоуну. Он бы, конечно, поймал ее. Но Роза лишь сдержанно поцеловала его в щеку, скромно улыбаясь. Он с интересом посмотрел на ее платье. Весьма непривычно видеть Розу в таком пышном платье. Джозефу показалось, что и сама Розмари не очень уютно себя чувствует в этом наряде, но он тактично ничего ей не сказал.
- Вы прекрасно выглядите, Розмари, - командор Стоун радостно улыбнулся. - И я готов был ждать вас вечно.
Джозеф галантно подставил руку Розмари и снова расплылся в улыбке. Интересно, что она наговорила отцу, чтобы он отпустил ее на этом судне в Нассау? Бартоломью не выпустил бы дочь из каюту, узнав, что она тайком бегает к командору. Или даже оправил бы своих людей разобраться с наглецом, который посмел даже посмотреть в сторону Розы. На самом деле, Джозефу было глубоко наплевать на то, что он может попасться в лапы к пиратам. Больше всего он переживал за нее, если Робертс узнает все, то в первую очередь не поздоровится ей.
- Как вы смогли снова улизнуть от отца, мисс Робертс? - хитро прищурившись поинтересовался Стоун. - Я уверен, что он не знает о том, что вы сейчас здесь.

5

Роза заморгала, раскрасневшись. Наверняка, покраснев, она выглядела ужасно: слилась по цвету с волосами. Она, смутившись, отвела взляд, стараясь отвечать командору не менее чинно:
- Не бросайтесь подобными словами. Я уверена, ожидание наскучило бы вам тут же, - проговорила Роза, поглядывавшая на Стоуна и надеявшаяся, что по лицу ее не было заметным то, как слова Джозефа польстили ей. К чему командору знать, насколько Розмари не искушена мужским вниманием? Во всяком случае мужчины, равные Стоуну, никогда не заглядывались на Розу.
Джозеф подставил ей руку, и Розмари нерешительно взяла его под локоть. Она чувствовала себя не в своей тарелке, оказавшись в компании командора в столь людном месте. Ей казалось, что сновавшие туда-сюда рабочие, медленно проплывавшие мимо них офицеры с дамами смотрят на них, и все, как один, смотрят неодобрительно. Чтобы не встретиться взглядом ни с одним из них, Роза стала рассматривать носки своих туфель, лишь сильнее вцепившись в руку Стоуна.
- Не знает, вы правы, - признала Робертс с некоторой опаской - словно ожидала, что командор отчитает ее за это. - Я говорю ему, что беру частные уроки игры на фортепиано. Он, кажется, верит, - сомневаясь в своей правоте, добавила Розмари. - Он, знаете ли, очень волнуется о моем образовании, - негромко рассмеялась она. Самой Розе казалось, что попытки Барта воспитать из дочери не-пирата - занятие зряшное. Робертс казалось, что из-за его вмешательства из нее, из Розы, ничего толкового не выросло: вышла какая-то мужиковатая девица с замашками благородной леди. Бартоломью, тем не менее, так не считал. А Розмари своими мыслями предпочитала не делиться. - И, прошу вас, зовите меня Розой!


Вы здесь » Fifteen men on dead man's chest » Личные эпизоды » Усложнять — просто, упрощать — сложно.


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2016 «QuadroSystems» LLC